|
|

나이트 아울 (Dan Dreiberg)
실크 스펙터 (Laurie Juspeczyk)
로어 셰크 (Walter Kovacs)
오지맨디아스 (Adrian Veidt)
닥터 맨하탄 (Edward Blake)
코미디언 (Jon Osterman)
담배를 피기 위하여 비행정 안에서 시거잭을 찾던 로리 저스페닉(실크 스펙터)은 화염방사기를 작동시켜 버린다. 각설탕을 옮기던 댄(나이트 아울)은 갑작스러운 그녀의 외침에 로어셰크의 경고를 되새기며 지하실로 달려간다. 로리는 소화기를 찾고 있다. 그녀는 비행정 안에 불이 켜져 있어서 호기심에 들어갔고 담배를 피우기 위하여 누른 스위치가 화염방사기인 사실을 댄에게 듣게 된다.
스스로의 판타지 세계에 살았던 댄은 아이들의 로망과 같던 하늘을 나는 비행에 대한 개념들에 탐닉한 자신의 이야기를 들려준다. 그가 어린 시절 은행에서 일하던 자신의 아버지는 막대한 유산을 물려주었다. 하지만, 그는 은행원이 되기보다 새, 비행기, 신화 같은 것들 속에 등장하는 하늘을 나는 행위에 대한 꿈을 키워나갔다. 급기야 하버드에게 항공학과 동물학 박사학위를 받았고 자신의 재산과 재능을 이용하여 잘로피(고물 자동차)등을 디자인 하게 되었다.

댄은 로리가 담배를 끊는 것에 대한 금단현상과 같이 자신들이 활동하던 시절에 대한 감상적 그리움을 경험하고 있지만, 꾹 참아내었고 이제는 불편하지 않다고 한다. 어렸을 때 가졌던 로망을 아직도 지닌 댄에게 "당신 정말 어릴 때 그 갑옷 입은 기사 판타지에 빠져 있었군요"라고 묻기도 한다. 어린 시절의 로망으로 크라임 버스터즈에 참여하게 된 댄은 어릴적 우상이었던 홀리스가 은퇴한 후 나이트 아울이라는 이름을 이어받게 되어 너무나 좋았다는 말을 한다.
처음 탑승하고 움직이려다 손이 부러지는 바람에 탑승을 포기한 프로토 타입 엑소스 켈레톤과 어두운 곳에서 렌즈의 4분의 1을 돌리면 낮처럼 환하게 시야를 확보할 수 있는 고글, 하늘을 나는 비행정인 "아치"의 유선형 구조와 각종 시설, 그리고 여벌의 코스튬을 본 로니와 댄은 지상으로 올라간다.


커피를 타고 거실로 나온 댄과 로리는 체포된 로어 셰크에 대한 방송을 시청하게 된다. 윌터 조셉 코백스가 살았던 아파트 내부를 촬영한 뉴스에는 집주인이 등장하여 코백스를 '나치 변태'라고 묘사하고 있으며, 우익 성향인 뉴 프론티어즈맨의 과월호등이 수북한 방안을 보여준다. 이어서, 파키스탄에서 벌어지고 있는 전투 상황을 해설해주고 있다. 또한, '후드를 쓴 바질리스크', '포그 댄싱'등 해적 만화의 스토리를 쓴 작가인 맥스 셰이에 대한 경찰의 행방 불명 수색중단을 소개하고, 뉴욕의 초공간 연구소에서 이룬 성과를 들려준다. 그 사이, 로리는 댄의 모든 면에서의 억압을 풀어준다. 방송에서 오지맨디아스, 에이드리안 바이트의 공연이 나오는 사이 댄과 로리는 사랑을 나눈다.

시간이 흘러, 새벽. 바이스 퀸을 향해 달려가지만 곧 로리로 변하고 둘이 키스를 나누는 사이 핵폭발이 발생하는 악몽을 꾼 댄은 지하실로 내려간다. 그리고, 잠에서 깬 로리가 그녀를 찾아간다. 댄은 악몽에 대하여 들려주고 자신의 무력함에 대하여 자학한다. "생상한 불안감이 느껴져. 공포가 압박해오는…"
걱정스럽고 혼란스러워서 거미줄을 치우기 위하여 바깥의 신선한 공기를 마시러 댄과 로리는 나이트 아울과 실크 스펙터 의상으로 갈아입고 새벽의 뉴욕거리로 나간다.


버튼을 기억하고 어떤 순서로 눌러야 하는지도 기억하고. 마치 잠재된 본능이 손가락 끝에 새겨져 있는 느낌을 받고 있는 댄의 옆에서 아파트에 불이 난 것을 로리는 발견한다. 나이트 아울과 실크 스펙터로서 그들은 아파트 주민들을 구조하고 '빌리 홀리데이'의 "You're My Thrill"이 흐르며 그들에게 커피를 대접한 후 안전하게 내려준다. 나이트 아울과 실크 스펙터로서 그들은 사랑을 나눈다.
'빌리 홀리데이'의 "You're My Thrill" .
You're my thrill
You do something to me
You send chills right through me
When I look at you
'Cause you're my thrill
You're my thrill
How my pulse increases
I just go to pieces
Every time I look at you
I can't keep still
Nothing seems to matter
Here's my heart on a silver platter
Oh where is my will
Why this strange desire
Flaming higher and higher
Every time I look at you
I can't keep still
You're my thrill
Oh where's my will
Why this strange desire
Flaming higher and higher
Every time I look at you
I can't keep still
Oh you're my thrill
You're my thrill
You do something to me
You send chills right through me
When I look at you
'Cause you're my thrill
You're my thrill
How my pulse increases
I just go to pieces
Every time I look at you
I can't keep still
Nothing seems to matter
Here's my heart on a silver platter
Oh where is my will
Why this strange desire
Flaming higher and higher
Every time I look at you
I can't keep still
You're my thrill
Oh where's my will
Why this strange desire
Flaming higher and higher
Every time I look at you
I can't keep still
Oh you're my thrill
구독하세요
|
Tag // 왓치맨

